“O meu filho fala brasileiro, porque tem muitos colegas brasileiros”
Estas frases que se ouvem e que se tornam um pouco ofensivas, são ditas de um modo leve, como se estivessem a comentar o estado do tempo, ou algo banal. Mas vêm carregadas de significados pouco conscientes e que tendem a carregar nos outros as próprias culpas. “O meu filho fala brasileiro, porque tem muitos colegas brasileiros.” Será isso mesmo, ou será que o sotaque que já utilizam surge, também da exposição excessiva a ecrãs sem o devido acompanhamento? A utilização do português do Brasil não vem das relações que se constroem enquanto brincam, poderá, eventualmente algumas influências nas expressões e na forma de estar. Mas, não é tudo. Hoje, as crianças convivem com outras culturas e, isso é, em si, um contexto diversificado e rico, promove a diversidade linguística, os diferentes modos de falar, e até o conhecimento de expressões que se cruzam nas salas e fora delas. Não é esse o problema, nunca foi. O que merece reflexão não são as crianças com diferentes culturas, mas sim o...